| それ以外の訳語 |
| fall n | (decline) | 下落、降下 名 HHiraganaげらく、こうか |
| | The fall in prices will harm our profits. |
| fall n | (slope) | 傾斜、勾配 名 HHiraganaけいしゃ、こうばい |
| | The field is flat except for a fall towards the river. |
| fall n | (ruin) | 破滅 名 HHiraganaはめつ |
| | This is the story of the decline and fall of Richard Nixon. |
| fall n | (defeat) | 敗退 名 HHiraganaはいたい |
| | She wrote a book about the Fall of France in 1940. |
| fall n | (distance [sth] falls) | 降下距離、落差 名 HHiraganaこうかきょり、らくさ |
| | The river has a fall of about fifty metres. |
| fall n | (falling down) | 落下 名 HHiraganaらっか |
| | She suffered a bad fall, while horseriding. |
| fall n | uncountable ([sth] hanging down) | 垂れ下がるもの 名 HHiraganaたれさがるもの |
| | He was enchanted by the fall of her hair on her shoulders. |
| fall n | (sinful lapse) | 罪、堕落 名 HHiraganaつみ、だらく |
| | A sinner must confess his fall. |
| fall n | (surrender, capture) | 降伏 名 HHiraganaこうふく |
| | | 捕虜になること 名 HHiraganaほりょになること |
| | Odysseus wandered for ten years after the fall of Troy. |
the Fall, the Fall of Man n | (Bible) (聖書) | (人間の)堕落 名 HHiragana(にんげんの)だらく |
| | In the Bible, the serpent brought on the Fall. |
| falls npl | (waterfall) | 滝 名 HHiraganaたき |
| | You can hear the falls from far off. |
| fall vi | (collapse) | 崩壊する、倒壊する 自動 HHiraganaほうかいする、とうかいする |
| | The roof fell under the weight of the snow. |
| fall vi | (die) | 死ぬ 自動 HHiraganaしぬ |
| | He fell in battle, dying like a hero. |
| fall vi | (drop wounded) | 傷ついて倒れる 動詞句 HHiraganaきずついてたおれる |
| | The soldier fell, and was treated by the medics. |
| fall vi | figurative (temperature: decline) (気温) | 下がる 自動 HHiraganaさがる |
| | Temperatures will fall below freezing tomorrow. |
| fall vi | figurative (government: lose ability) (政府が) | 権力を失う 動詞句 HHiraganaけんりょくをうしなう |
| | The government fell, following a scandal. |
| fall vi | figurative (become) | (急に)~になる 自動 HHiragana(きゅうに)~になる |
| | She fell ill. |
| fall vi | figurative, archaic (commit a sin) | 堕落する 自動 HHiraganaだらくする |
| | Humanity was created perfect, but then fell. |
| fall vi | figurative (be included) | ~に含まれる 受動 HHiragana~にふくまれる |
| | Their request falls within the scope of our project. |
fall on [sth], fall upon [sth] vi + prep | (come to rest on) | ~で止まる、~に留まる 自動 HHiragana~でとまる、~にとまる |
| | Her gaze fell upon the letter I was writing. |
fall on [sth], fall upon [sth] vi + prep | figurative (occur on) (記念日などが) | (~に)あたる 自動 HHiragana(~に)あたる |
| | My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday. |
fall on [sth], fall upon [sth] vi + prep | (eat hungrily) | ~をむさぼり食う 他動 HHiragana~をむさぼりくう |
fall on [sth], fall upon [sth] vi + prep | (opportunity: grab enthusiastically) (機会) | ~を(喜んで)つかむ 他動 HHiragana~を(よろこんで)つかむ |
fall on [sth/sb], fall upon [sth/sb] vtr phrasal insep | (attack, assault) | 襲う 他動 HHiraganaおそう |
| | | ~に襲いかかる 自動 HHiragana~におそいかかる |
| | The group of men fell on Pete, punching and kicking him. |
句動詞
|
| fall away vi phrasal | (diminish) | 落ちる、減る、減少する 自動 HHiraganaおちる、へる、げんしょうする |
| | Attendance at the church fell away as more and more people moved to the suburbs. |
| fall away from [sth] vtr phrasal insep | figurative (abandon) | ~を捨てる、~を見捨てる 他動 HHiragana~をすてる、~をみすてる |
| | As he got older he fell away from the church. |
| fall back vi phrasal | (withdraw, retreat) | 後退する、後ずさりする 自動 HHiraganaこうたいする、あとずさりする |
| | The general ordered his troops to fall back. |
| fall back on [sb/sth] vi phrasal + prep | informal, figurative (resort to, rely on) | ~を頼る 他動 HHiragana~をたよる |
| | | ~を当てにする 動詞句 HHiragana~をあてにする |
| | Whenever I am in trouble, I know that I can always fall back on my friends and family. |
| fall behind vi phrasal | (fail to maintain pace) | 脱落する、落伍する、遅れる 自動 HHiraganaだつらくする、らくごする、おくれる |
| | The runner started falling behind when he twisted his ankle two miles into the race. |
| fall down vi phrasal | figurative ([sth]: not succeed) | ~につまずく、~に失敗する 自動 HHiragana~につまずく、~にしっぱいする |
| | (文語) | ~に蹉跌をきたす 動詞句 HHiragana~にさてつをきたす |
| | Negotiations for broadcasting the game fell down over the issue of international TV rights. |
| fall in vi phrasal | (collapse) (建物) | 崩壊する 自動 HHiraganaほうかいする |
| | The snow was so heavy last year, the roof of the old house fell in. |
| fall in with [sb] vi phrasal + prep | (start to associate with) | ~と付き合いだす、~と付き合い始める 動詞句 HHiragana~とつきあいだす、~とつきあいはじめる |
| | (俗語) | ~とつるみだす、~とつるみ始める 動詞句 HHiragana~とつるみだす、~とつるみはじめる |
| | His grades dropped when he fell in with the wrong crowd. |
| fall in with [sth] vi phrasal + prep | informal (accept: plan, idea) | ~を受け入れる 自動 HHiragana~をうけいれる |
| | She is convinced that everyone will fall in with her plan once they understand it. |
| fall into [sth] vtr phrasal insep | (be categorized as) | ~に分類される、~に入る、~に該当する 自動 HHiragana~にぶんるいされる、~にはいる、~にがいとうする |
| | The reform bill falls into the category of well-intentioned but ultimately misguided projects. |
fall on [sb/sth], fall upon [sb/sth] vtr phrasal insep | (attack) | 襲い掛かる 動詞句 HHiraganaおそいかかる |
| | The two men fell on their victim as he was walking down the street. |
fall on [sth], fall upon [sth] vtr phrasal insep | figurative (food: eat eagerly) (非形式的) | 〜に食らいつく、〜にガッつく、〜にむしゃぶりつく 自動 HHiragana〜にくらいつく、〜にがっつく、〜にむしゃぶりつく |
| | The man fell on the crust of bread as though he had not eaten for days. |
fall on [sb], fall upon [sb] vtr phrasal insep | figurative (person: greet, embrace) | 抱きしめる 他動 HHiraganaだきしめる |
| | Derek fell upon his brother and they wept with joy at being reunited. |
fall on [sb], fall to [sb] vtr phrasal insep | (be the obligation of) (責任が) | 双肩にかかる 動詞句 HHiraganaそうけんにかかる |
| | Responsibility for the project's success or failure ultimately falls on the manager. |
| fall out vi phrasal | informal (friends: quarrel) | 口論する、仲たがいする 自動 HHiraganaこうろんする、なかたがいする |
| | They have fallen out and are no longer speaking to each other. |
| fall out over [sth] vi phrasal + prep | (quarrel because of) | ~について喧嘩する、~について口論する、~について争う 動詞句 HHiragana~についてけんかする、~についてこうろんする、~についてあらそう |
| | Ian and Gavin fell out over a girl and haven't spoken to each other for a month. |
| fall out vi phrasal | (become detached or lost) | 抜ける、抜け落ちる 自動 HHiraganaぬける、ぬけおちる |
| | I didn't realise my bag was open; my cell phone fell out and smashed. |
| fall within [sth] vtr phrasal insep | (be classified under) (受動態) | ~に分類される HHiragana~にぶんるいされる |
| fall within [sth] vtr phrasal insep | (be included in) (受動態) | ~に含まれる HHiragana~にふくまれる |
| | All of your vital sign readings fall within the normal range for your age. |
成句・複合語:
|
| fall apart vi + adv | figurative (plans, relationship: go wrong) (計画や関係が) | 壊れる、破綻する、瓦解する 自動 HHiraganaこわれる、はたんする、がかいする |
| | Lisa's marriage fell apart when she discovered her husband was having an affair. |
| fall asleep vi + adj | (go to sleep) | 眠りに落ちる、寝入る、眠り込む 自動 HHiraganaねむりにおちる、ねいる、ねむりこむ |
| | I lay awake in bed, unable to fall asleep. |
| fall asleep vi | figurative (be bored) | (眠くなるほど)退屈する 自動 HHiragana(ねむくなるほど)たいくつする |
| fall away vi | (disappear spontaneously: troubles, worries) (心配事など) | (心から)離れる 自動 HHiragana(こころから)はなれる |
| | (比喩) | 肩の荷が下りる HHiraganaかたのにがおりる |
| | Eventually her emotional burdens simply fell away, and she was her old self again. |
fall back, fall-back vi | (turn to, resort to: [sth]) | 頼る 自動 HHiraganaたよる |
| | If Plan A doesn't work we can always fall back on Plan B. |
| fall behind vi | (fail to keep up) | 遅れを取る、脱落する 自動 HHiraganaおくれをとる、だつらくする |
| | (学校・口語) | 落ちこぼれる 自動 HHiraganaおちこぼれる |
| | If I don't study for two hours every night, I risk falling behind with my class work. |
| fall flat v expr | figurative (fail) (比喩) | 大失敗する、完全に失敗する、全く効果・反応がない 動詞句 HHiraganaだいしっぱいする、かんぜんにしっぱいする、まったくこうか・はんのうがない |
| | Jake tried to lighten the mood with a joke, but it fell flat. |
| fall head over heels vi | (fall in love) | 恋に落ちる、ほれ込む 自動 HHiraganaこいにおちる、ほれこむ |
| | After knowing him for just two weeks I fell head over heels in love with him. |
| fall head over heels v expr | (tumble) | 頭から、真っ逆さまに 副 HHiraganaあたまから、まっさかさまに |
| | Alex fell head over heels down the mountainside. |
| fall head over heels for [sb] v expr | figurative (fall in love) | (~に)恋に落ちる 動詞句 HHiragana(~に)こいにおちる |
| | | (~に)ほれ込む 自動 HHiragana(~に)ほれこむ |
| | In Greek mythology, Eros shot a golden arrow that made Apollo fall head over heels for Daphne. |
| fall head over heels in love with [sb] v expr | figurative (fall in love) | (~に)恋に落ちる 動詞句 HHiragana(~に)こいにおちる |
| | | (~に)ほれ込む 自動 HHiragana(~に)ほれこむ |
| | Juliet fell head over heels in love with Romeo. |
| fall in vi | (take place in formation) (軍隊) | 整列する 自動 HHiraganaせいれつする |
| | The soldiers fell in when the whistle blew. |
| fall in love v expr | (couple: become infatuated) (人) | ~と恋に落ちる 動詞句 HHiragana~とこいにおちる |
| | The couple fell in love when they were in college. |
| fall in love v expr | (become infatuated: with [sb]) | ~に恋する 自動 HHiragana~にこいする |
| | (俗語) | ~に惚れる 自動 HHiragana~にほれる |
| | Gina falls in love every five minutes! |
| fall in love with [sb] v expr | (become infatuated with [sb]) (互いに好意を抱く場合) | ~と恋に落ちる 自動 HHiragana~とこいにおちる |
| | I think I fell in love with him the very first time we met. |
| fall in love at first sight vi | (become infatuated with a stranger) | 一目ぼれする 自動 HHiraganaひとめぼれする |
| | As soon as I saw him across the dance floor, I fell in love at first sight. |
| fall in value n | (decrease in amount [sth] is worth) | 価値の下落 名 HHiraganaかちのげらく |
| | The greater the mileage on the car, the more it will fall in value. |
| fall into [sth] vi + prep | (descend and land in) | ~に落ちる、~に陥る 自動 HHiragana~におちる、~におちいる |
| | The young girl was rescued several days after she fell into an uncapped well. |
fall into disfavor (US), fall into disfavour (UK) v expr | (earn disapproval) | 人気をなくす、不評を買う 動詞句 HHiraganaにんきをなくす、ふひょうをかう |
fall into disfavor with [sb] (US), fall into disfavour with [sb] (UK) v expr | (earn [sb]'s disapproval) | 〜の不興を買う 動詞句 HHiragana〜のふきょうをかう |
| | The duke fell into disfavor with the queen and was promptly beheaded. |
| fall into disuse v expr | (become obsolete) | 廃れる、廃止される 自動 HHiraganaすたれる、はいしされる |
| | 8-track tape players fell into disuse when cassette recorders appeared. |
| fall into disuse v expr | (be neglected, fall into disrepair) | 使われなくなる、使用されなくなる HHiraganaつかわれなくなる、しようされなくなる |
| | The house had fallen into disuse before they fixed it up. |
fall on [sb/sth], fall upon [sb/sth] vi + prep | (eyes: look at [sth]) (視線) | 視線を向ける、目が行く、目を向ける 表 HHiraganaしせんをむける、めがいく、めをむける |
| | The teacher's eyes scanned the room and fell on Joshua's nervous face. |
| fall on [sb/sth] vi + prep | (suspicion: be directed at) (疑いが) | 〜にかかる 自動 HHiragana〜にかかる |
| | When Harry went missing, suspicion fell on the last person to have seen him alive. |
| fall out vi | (military: leave ranks) (軍隊) | 隊列を離れる 自動 HHiraganaたいれつをはなれる |
| | After the inspection the soldiers were ordered to fall out. |
| fall out of the habit v expr | (no longer do [sth] regularly) | 習慣をやめる 動詞句 HHiraganaしゅうかんをやめる |
| | I used to go to the gym three times a week, but now I've fallen out of the habit. |
| fall out with vtr | informal (quarrel with: a friend) | ~と仲間割れをする HHiragana~となかまわれをする |
| | If you do not stop gossiping, you will fall out with all your friends. |
| fall semester n | US (education: autumn term) | 秋学期 名 HHiraganaあきがっき |
| | My application was too late to begin in the fall semester so I will start in the spring. |
| fall short v expr | (not be satisfactory) (目標に) | 届かない、達成できない 動詞句 HHiraganaとどかない、たっせいできない |
| | The boy's grades fell short of his father's expectations. |
| fall short vi | (not be sufficient) | (目標、期待、水準などに)及ばない、達しない、不十分である 自動 HHiragana(もくひょう、きたい、すいじゅんなどに)およばない、たっしない、ふじゅうぶんである |
| | I fell short in my sales numbers, so I need to work harder. |
| fall through vi | informal (be unsuccessful, come to nothing) (計画など) | 失敗に終わる、中止になる 自動 HHiraganaしっぱいにおわる、ちゅうしになる |
| | (口語) | おじゃん[ご破算]になる 自動 HHiraganaおじゃん[ごはさん]になる |
| | I thought that the deal would be very profitable for my business, but it fell through at the last minute. |
fall through the cracks, slip through the cracks v expr | figurative (be overlooked or missed) (受動態) | 見逃される HHiraganaみのがされる |
| fall through the net v expr | figurative (be overlooked or missed) | 逃れる 自動 HHiraganaのがれる |
| | All the factors were in place to catch him but somehow he managed to fall through the net. |
fallback, fall-back n as adj | informal (backup, used as last recourse) | 頼みの、最終手段の 連体句 HHiraganaたのみの、さいしゅうしゅだんの |
| | | よりどころとなる 動詞句 HHiraganaよりどころとなる |
| | What is our best fallback option if the band decides to cancel? |
fallback position, fall-back position n | (alternate plan) | 次の手段、代替手段 名 HHiraganaつぎのしゅだん、だいたいしゅだん |
| | What's our fallback position if this campaign doesn't work either? |
falloff, falling-off, also UK: fall-off n | (decrease, decline) | 減少、減退、下落、衰え 名 HHiraganaげんしょう、げんたい、げらく、おとろえ |
| fall in a heap n | (person: collapse) | 倒れること 名 HHiraganaたおれること |
| | The boxer fell in a heap when he was hit in the chin. |
| ride for a fall v expr | informal, figurative (be heading for failure or disaster) | 無茶な事をする 自動 HHiraganaむちゃなことをする |
| | Darryl's sister told him he was riding for a fall when he fell in love with his friend's mother. |
| rise and fall n | (undulating motion) | 起伏、上がり下がり 名 HHiraganaきふく、あがりさがり |
| | Watching the rise and fall of the waves made him ill. |
| rise and fall n | figurative (success and subsequent failure) | 興亡、盛衰、浮き沈み 名 HHiraganaこうぼう、せいすい、うきしずみ |
| | The rise and fall of the Roman empire has been well documented. |
run afoul of [sth/sb], fall afoul of [sth/sb] v expr | (come into conflict with) | 〜にふれる、〜に抵触する、〜にぶつかる 自動 HHiragana〜にふれる、〜にていしょくする、〜にぶつかる |
| | Tim's plans to build a garden shed fell afoul of regulations. |
| take the fall v expr | slang (accept the blame) | 責任を負う、~を認める 表 HHiraganaせきにんをおう、~をみとめる |
| | He took the fall for the bank robbery. |
winter, the fall n | (coldest season) (季節) | 冬 、 冬季 名 HHiraganaふゆ 、 とうき |
| | (比喩) | 厳しい時期 、 冬の時代 名 HHiraganaきびしいじき 、 ふゆのじだい |
| | It was one of the coldest winters on record. |
| | In parts of South Africa it snows in winter. |
| | 記録的な寒さの冬だった。 |
| | ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 今は厳しい時期(or: 冬の時代)であるが、頑張ってください。 |